"המשמנאים והמרזנאים" – מישהו מכיר?

היה זה אחד הספרים הכי אהובים עליי בילדותי. בעצם, הוא אחד הספרים האהובים עליי עד היום

   אך כשאני שואלת חברים בני דורי אם הם מכירים אותו, כמעט כולם עונים בשלילה. הלו, יש מישהו מהקוראים שמכיר, שקרא, שאוהב?

בירת המשמנאים

 

בכל פעם שיש לי הזדמנות אני מזכירה את"המשמנאים והמרזנאים", אולי איזו הוצאה תרים את הכפפה ותוציא אותו מחדש. הזכויות היו שייכות להוצאת "יזרעאל", שמי יודע מה עלה בגורלה מאז שהספר ראה אור בארץ בשנות הארבעים.

   אנדרה מורואה, או בשמו האמיתי אמיל הרצוג, היה סופר יהודי צרפתי שכתב את המעשייה האנטי מלחמתית הנהדרת הזו בשנות השלושים, לפני פרוץ המלחמה הגדולה. רוב ספריו היו היסטוריים, ונדמה לי שרק בזכות ספר הילדים המקסים  והמיוחד הזה הוא עדיין שמור בזיכרון הקולקטיבי.

 

בירת המרזנאים

 

  לי עצמי יש עותק כל כך ישן, שהיה שייך לדודי, עם כתמים של מי יודע מה. ויש לי זכות להחזיק במהדורה הראשונה שראתה אור בעברית, שגם זה מכפיל את הנאתי מכך שיש לי אוצר קטן ביד. ואני כל כך מאוהבת בספר הזה, שאחת לכמה שנים אני קוראת אותו ביחד עם עוד כמה ספרי ילדים שחדרו עמוק לנפשי.

   חוץ מזה, הציורים נפלאים, העלילה מטורפת, הדמויות מופלאות, הכול עשוי לעילא. והתיאורים על ארץ המשמנאים וארץ המרזנאים, שמתקוטטות ביניהן ומנסות להשליט את ערכיהן זו על זו, יענגו אנשים גדולים ואנשים קטנים כאחד.

 

   בבקשה, שתקום הוצאות ספרים ותוציא את הספר מחדש. לא הגיע הזמן? 
 
      
        

 

* ניתן לקבל עדכונים בדואר אלקטרוני על רשימות חדשות באתר. להרשמה לחצו כאן.

Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

תגובות

  • רציו  On ינואר 23, 2007 at 12:34 pm

    למה לא להעלות לאינטרנט?
    נאה דורשת (וגם נאה באופן כללי), אבל לא נאה מקיימת!

  • יעל ישראל  On ינואר 23, 2007 at 2:03 pm

    להעלות לאינטרנט. אדרבא ואדרבא.
    מצד שני, זה ספר ילדים, עם תמונות וכל זה, וספרי ילדים נהוג גם לקנות מתנה, אז אולי דווקא ספר כזה נחמד יהיה להדפיס. לפחות בינתיים.
    כבר עשור לפחות אני כותבת על זה פה ושם, עוד לפני שהאינטרנט שלט, אבל אף אחד לא שמע. שכחו את הספר לגמרי.

  • צאלה  On ינואר 23, 2007 at 2:11 pm

    וגם אוהבת ומעריכה. הספר היה בארון הספרים המשפחתי, וכולנו גדלנו עליו. אכן, בקשה ראויה להוציא אותו לאור בשנית.

  • אבי  On ינואר 23, 2007 at 2:16 pm

    לבדוק אם נגמרו הזכויות, לסרוק ולהעלות לרשת להנאת כולם.

  • יעל ישראל  On ינואר 23, 2007 at 2:36 pm

    אי אפשר. זה כל כך עתיק ומהוה, שכבר ממש מתפורר. אי אפשר לסרוק ספר כזה.

  • ג'ני  On ינואר 23, 2007 at 3:10 pm

    בטח, אדמונד ותיירי המכונה תיירזון. ספר ענק ותרגום משובח.
    היה עוד ספר לא פחות מוצלח שנשכח גם כן: התאומים או שפני הנסיון של פרופסור פיפ, מאת ג'ורג' דיהמל. יש לך אותו?

  • בועז כהן  On ינואר 23, 2007 at 4:02 pm

    שנים חיפשתי עותק. שנים.

    בסוף מצאתי.

    אני גם לא מבין מדוע לא מדפיסים אותו מחדש.

  • יוסי לוי  On ינואר 23, 2007 at 5:36 pm

    אמיל הרצוג, מחבר המשמנאים והמרזנאים, אחד הספרים שהכי אהבתי בילדותי, הלך לעולמו בשנת 1967, ולכן זכויות היוצרים על כתביו יפוגו בתחילת שנת 2038. אני סמוך ובטוח שפרוייקט בן-יהודה (http://benyehuda.org) ייערך להעלת המשמנאים לאינטרנט מייד עת יפוגו זכויות היוצרים, אם רק יוותר עותק ראוי מהספר.

    אולי באמת כדאי שמישהו יישמר את הספר על ידי סריקה, ויעביר את הספר הסרוק אל הפרוייקט לקראת שנת 2047? בועז? יעל?

  • עלמה  On ינואר 23, 2007 at 7:24 pm

    לא הכרתי את הספר המוזכר, אבל נראה מדליק, מסקרן ואולי אפשר להשלים חוויות ילדות שחסרות. אבל אני נורא רוצה לחזור ולקרוא שוב בספר אחר, שאני כמעט בטוחה שהוא של אנדרה מורואה. אז אולי מישהו מכיר ויאשר אם זה אכן – שם הספר "הייתי אישה מכוערת" מין ניסוי חברתי בעיצוב דעת הקהל ודימוי עצמי. כך אני זוכרת במעורפל משנות נערותי. אז אהבתי את הספר.

  • גילי  On ינואר 23, 2007 at 8:19 pm

    אני לא לגמרי בטוחה, אבל נדמה לי שבביקור אצל סוכנת ספרותית ירושלמית היא אמרה משהו על זה שאחת מהוצאות הספרים הקטנות החדשות קנתה לאחרונה את הזכויות להוצאה מחודשת של הספר. צלטנר? אנונימה? אחת ההוצאות האלה. תוך שנה נדע.

  • רינת  On ינואר 24, 2007 at 1:21 am

    שמעו כבר מליון פעם על המיטות העגולות של המשמנאים, עם ברזים למיץ (?) ושוקו (?) מעליהן, ולעומתן מיטות הצינור של המרזנאים, שהיו מזדקרות עם צלצול השעון בבוקר ואולי גם נשטפות במים קפואים אם לא קמו מיד.
    אני כל כך לא זוכרת, שיכול להיות שאת כל זה אני ממציאה 🙂 באמת, שיוציאו כבר עותק חדש.
    אולי אפילו איתמר, ההוא שמאתר ספרים? הוא הוציא מחדש את "אחד עשר האלופים", זה לא רחוק בכלל.

  • יעל ישראל  On ינואר 24, 2007 at 8:59 am

    ג'יני, מעניין, את הספר שאת מזכירה לא הכרתי. עכשיו אנסה לחפש.
    ליוסי, העותק שלי מאוד מהוה ומתפורר. אני מניחה שגם אצל אחרים המצב כזה. לכן תהיה בעיה לסרוק ולהעלות לרשת. נראה שיצטרכו כאן תרגום חדש.

  • שלומית  On ינואר 24, 2007 at 11:16 am

    יעל, שלחתי קישור למו"לית שלי, דניאלה די נור.
    הוצאה לא גדולה אבל ממש איכותית ואוהבת פרוייקטים …מקווה שיצא משהו מזה.

  • אהובה  On ינואר 24, 2007 at 12:52 pm

    קראתי אותו רבות בילדותי, והעותק עדיין שמור עמי.

  • ריקי  On ינואר 25, 2007 at 1:33 pm

    אין לי אותו כיום. אשמח מאוד אם ידפיסו מחדש.

  • דובי  On מאי 25, 2007 at 4:08 pm

    השמנפופים והחדחוטים
    המשמנאים והמרזנאים

    "השמנפופים והחדחוטים" בתרגומו של עידו בסוק, שהוא גרסה מודרנית לתרגום הישן והטוב של א.ל. יעקובוביץ שראה אור בשנת 1944 .

    בספר שתי הגרסאות גם החדשה וגם הישנה.

    http://www.matarbooks.co.il/index.php?book=1400

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: